volume 8 of le tour du monde

308 media by topicpage 1 of 4
Tourist Attraction - Facade of Angkor Wat

Tourist Attraction - Facade of Angkor Wat

Facade of Angkor Wat, a drawing by Henri Mouhot

Le Tour du monde-08-p001 - Egypt

Le Tour du monde-08-p001 - Egypt

Français : Vue de Zagazig. English: View of Zagazig. Public domain image of 19th-century Egypt architecture, historical building, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Le Tour du monde-08-p007 - Egypt

Le Tour du monde-08-p007 - Egypt

Français : Le château de Tell-el-Kebir. English: The castle of Tell-el-Kebir.

Le Tour du monde-08-p003 - Public domain vintage map

Le Tour du monde-08-p003 - Public domain vintage map

Français : Carte de l’isthme de Suez et des travaux dont il est le théâtre. English: Map of the Suez Isthmus and the works that take place there.

Le Tour du monde-08-p005

Le Tour du monde-08-p005

Français : M. de Lesseps. English: Mr de Lesseps.

Le Tour du monde-08-p012 - Egypt

Le Tour du monde-08-p012 - Egypt

Français : Groupe de chameliers près du canal de Suez. English: Group of camel drivers near the Suez Canal.

Le Tour du monde-08-p008 - Egypt

Le Tour du monde-08-p008 - Egypt

Français : Le village de Tell-el-Kebir. English: The village of Tell-el-Kebir.

Le Tour du monde-08-p016 - Egypt

Le Tour du monde-08-p016 - Egypt

Français : Vue prise près du lac Timsah. English: View taken near Lake Timsah.

Le Tour du monde-08-p019

Le Tour du monde-08-p019

Français : Carrières de Gebel-Géneffé. English: Quarries of Gebel-Géneffé.

Le Tour du monde-08-p022 - Egypt

Le Tour du monde-08-p022 - Egypt

Français : Dunes d’El-Ferdane. English: Dunes of El Ferdan.

Le Tour du monde-08-p013

Le Tour du monde-08-p013

Français : Ouvriers terrassiers du canal de Suez travaillant à la couffe. English: Earthworkers of the Suez Canal working with a basket.

Le Tour du monde-08-p023 - Egypt

Le Tour du monde-08-p023 - Egypt

Français : Kantara. — Pont sur la route de Syrie. English: El Qantara. — Bridge on the road to Syria.

Le Tour du monde-08-p006

Le Tour du monde-08-p006

Français : Voiture de la Compagnie du canal de Suez. English: Car of the Suez Canal Company.

Le Tour du monde-08-p026 - Egypt

Le Tour du monde-08-p026 - Egypt

Français : Toussoum. — Tombeau du cheik Ennedeck. English: Toussoum. — Tomb of the sheik Ennedeck.

Le Tour du monde-08-p020 - Egypt

Le Tour du monde-08-p020 - Egypt

Français : Canal de Nécos, ancien canal. English: Necho Canal, old canal.

Le Tour du monde-08-p024 - Egypt

Le Tour du monde-08-p024 - Egypt

Français : Barques du lac Menzaleh. English: Boats of Lake Manzala.

Le Tour du monde-08-p032

Le Tour du monde-08-p032

Français : Drague au montage. English: Dredging set up.

Le Tour du monde-08-p004

Le Tour du monde-08-p004

Français : Panorama de l’isthme de Suez. English: Panorama of the isthmus of Suez.

Le Tour du monde-08-p036

Le Tour du monde-08-p036

Français : Une vue de Mahé sur la côte de Malabar. English: A view of Mahé on the Malabar coast.

Le Tour du monde-08-p033

Le Tour du monde-08-p033

Français : La maison du gouverneur, à Pangim ou Nova-Goa, côte du Malabar. English: The governor's house, in Pangim or Nova-Goa, Malabar coast.

Le Tour du monde-08-p037

Le Tour du monde-08-p037

Français : Une vue du quai de Mahé sur la côte de Malabar. English: A view of the Mahé pier on the Malabar coast.

Le Tour du monde-08-p044

Le Tour du monde-08-p044

Français : Mariage de Siva et de Parvati. — Bas-relief des grottes d’Éléphanta. English: Marriage of Siva and Parvati. — Bas-relief from the caves of Elephanta.

Le Tour du monde-08-p049

Le Tour du monde-08-p049

Français : Un orage sur le Brocken. English: A storm on the Brocken.

Le Tour du monde-08-p048

Le Tour du monde-08-p048

Français : Grande grotte, à Éléphanta. English: Great cave, in Elephanta.

Le Tour du monde-08-p052

Le Tour du monde-08-p052

Français : Les mineurs du Harz. English: The Harz miners.

Le Tour du monde-08-p041

Le Tour du monde-08-p041

Français : Indoues de basses castes, à Bombay. English: Low-caste Indians in Mumbai.

Le Tour du monde-08-p040

Le Tour du monde-08-p040

Français : Entrée des grottes, à Éléphanta. English: Entrance of the caves, in Elephanta.

Le Tour du monde-08-p021 - Egypt

Le Tour du monde-08-p021 - Egypt

Français : Vue de la ville de Suez. English: View of the city of Suez.

Le Tour du monde-08-p017

Le Tour du monde-08-p017

Français : Campement à El-Guisr. English: Camp in El-Guisr.

Le Tour du monde-08-p057

Le Tour du monde-08-p057

Français : Hôtel de ville et place du marché, à Wernigerode. English: Town hall and market place, Wernigerode.

Le Tour du monde-08-p009

Le Tour du monde-08-p009

Français : Une tranchée dans le canal de Suez. English: A trench in the Suez Canal.

Le Tour du monde-08-p053

Le Tour du monde-08-p053

Français : Descente aux échelles dans les mines du Harz. English: Descending with ladders in the Harz mines.

Le Tour du monde-08-p028

Le Tour du monde-08-p028

Français : Port-Saïd. — Chantiers sur le bord du canal, à sa sortie du lac Menzaleh. English: Port-Saïd. - Construction sites on the edge of the canal, at its exit from Lake Manzala.

Le Tour du monde-08-p061

Le Tour du monde-08-p061

Français : Le plateau de la Danse-des-Sorcières ou l’Hexen-tantz-platz. English: The plateau of the Witches' Dance or the Hexentanzplatz.

Le Tour du monde-08-p059

Le Tour du monde-08-p059

Français : La Rosstrappe. English: Roßtrappe. Public domain photograph related to the history of France, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Le Tour du monde-08-p060

Le Tour du monde-08-p060

Français : Les charbonniers du Harz. English: The coalminers of the Harz.

Le Tour du monde-08-p056

Le Tour du monde-08-p056

Français : Le Brocken. English: Brocken. Public domain photograph related to the history of France, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Le Tour du monde-08-p064

Le Tour du monde-08-p064

Français : Cloître de la cathédrale de Halberstadt. English: Cloister of the cathedral of Halberstadt.

Le Tour du monde-08-p069

Le Tour du monde-08-p069

Français : Église souterraine du château de Quedlinbourg. English: Underground church of the castle of Quedlinburg.

Le Tour du monde-08-p068

Le Tour du monde-08-p068

Français : Intérieur de la cathédrale de Halberstadt. English: Interior of the cathedral of Halberstadt.

Le Tour du monde-08-p025 - Egypt

Le Tour du monde-08-p025 - Egypt

Français : Village arabe près de port-Saïd. English: Arab village near Port Said.

Le Tour du monde-08-p092

Le Tour du monde-08-p092

Français : Grottes de Mammouth. — L’abîme sans fond. English: Mammoth Caves. — The bottomless abyss.

Le Tour du monde-08-p089

Le Tour du monde-08-p089

Français : Les grottes de mammouth. — La tonnelle merveilleuse. English: The mammoth caves. — The marvelous arbour.

Le Tour du monde-08-p071

Le Tour du monde-08-p071

Français : Un guide dans le Harz. English: A guide in the Harz.

Le Tour du monde-08-p045

Le Tour du monde-08-p045

Français : La grotte des lions, à Éléphanta. English: The cave of the lions, in Elephanta.

Le Tour du monde-08-p072

Le Tour du monde-08-p072

Français : Le Regenstein, château de Henri l’Oiseleur. English: The Regenstein, castle of Henry the Fowler.

Le Tour du monde-08-p091

Le Tour du monde-08-p091

Français : Grottes de Mammouth. — Styx-River. English: Mammoth Caves. — Styx-River.

Le Tour du monde-08-p077

Le Tour du monde-08-p077

Français : Le spectre du Brocken, vu et dessiné par M. Stroobant, dans l’été de 1862. English: The spectrum of Brocken, seen and drawn by Mr. Stroobant, in the summer of 1862.

Le Tour du monde-08-p080

Le Tour du monde-08-p080

Français : Le Rammelsberg. English: Rammelsberg. Public domain photograph related to the history of France, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Le Tour du monde-08-p029 - Egypt

Le Tour du monde-08-p029 - Egypt

Français : Vue générale de port-Saïd. English: General view of Port Said.

Le Tour du monde-08-p065

Le Tour du monde-08-p065

Français : Hôtel de ville de Halberstadt. English: City Hall of Halberstadt.

Le Tour du monde-08-p073

Le Tour du monde-08-p073

Français : Les Rochers de l’Ermite. English: Hermit Cliffs.

Le Tour du monde-08-p088

Le Tour du monde-08-p088

Français : Les grottes de Mammouth. — La caverne étoilée. English: The Mammoth caves. — The starry cave.

Le Tour du monde-08-p096

Le Tour du monde-08-p096

Français : Grottes de Mammouth. — La mer Morte. English: Mammoth Caves. — The Dead Sea.

Le Tour du monde-08-p090

Le Tour du monde-08-p090

Français : Cyprinodons, poissons aveugles des grottes de Mammouth. English: Cyprinodons, blind fish of the Mammoth caves.

Le Tour du monde-08-p081

Le Tour du monde-08-p081

Français : Louisville, dans le Kentucky. English: Louisville, Kentucky.

Le Tour du monde-08-p076

Le Tour du monde-08-p076

Français : Le Rocher du Moine. English: The Monk's rock.

Le Tour du monde-08-p101

Le Tour du monde-08-p101

Français : Urubamba, la cité méritante. English: Urubamba, the deserving city. Public domain image of 17th-18th-century architecture, palace, castle, historical city building, free to use, no copyright rest... More

Le Tour du monde-08-p109

Le Tour du monde-08-p109

Français : Montée d’Habaspampa. English: Ascent of Habaspampa.

Le Tour du monde-08-p112

Le Tour du monde-08-p112

Français : Village d’Ollantay-Tampu. English: Village of Ollantay-Tampu.

Le Tour du monde-08-p097

Le Tour du monde-08-p097

Français : Village de Mara. English: Village of Mara. Public domain photograph of mountain range, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Le Tour du monde-08-p093

Le Tour du monde-08-p093

Français : Une vente d’esclaves aux États-Unis. English: A slave sale in the United States.

Le Tour du monde-08-p113

Le Tour du monde-08-p113

Français : Passage de la Cordillère d’Occobamba. English: Passage of the Occobamba Mountain Range.

Le Tour du monde-08-p117

Le Tour du monde-08-p117

Français : Ferme de Lacay (vallée d’Occobamba). English: Lacay farm (Occobamba valley).

Le Tour du monde-08-p083

Le Tour du monde-08-p083

Français : Une école d’enseignement mutuel dans l’État de Virginie (États-Unis). English: A mutual education school in the state of Virginia, USA.

Le Tour du monde-08-p085

Le Tour du monde-08-p085

Français : Une auberge ou maison de bois dans le Kentucky (États-Unis). English: An inn or wooden house in Kentucky (USA).

Le Tour du monde-08-p105

Le Tour du monde-08-p105

Français : Le ravin d’Occobamba. English: The ravine of Occobamba.

Le Tour du monde-08-p108

Le Tour du monde-08-p108

Français : Pont de Mimbres, entre Urubamba et Ollantay-Tampu. English: Bridge of Mimbres, between Urubamba and Ollantay-Tampu.

Le Tour du monde-08-p111

Le Tour du monde-08-p111

Français : Forteresse en pisé (rive gauche du Huilcamayo-Urubamba). English: Fortress in adobe (left bank of the Huilcamayo-Urubamba).

Le Tour du monde-08-p119

Le Tour du monde-08-p119

Français : Métairie de Sayllaplaya. English: Farm building of Sayllaplaya.

Le Tour du monde-08-p107

Le Tour du monde-08-p107

Français : Carrières et Tampu d’Ollantay. English: Quarries and Tampu of Ollantay.

Le Tour du monde-08-p100

Le Tour du monde-08-p100

Français : Vallée de Yucay-Urubamba. English: Yucay-Urubamba Valley.

Le Tour du monde-08-p120

Le Tour du monde-08-p120

Français : Défilé de la vallée d’Occobamba. English: Gorge of the Occobamba valley.

Le Tour du monde-08-p121

Le Tour du monde-08-p121

Français : Village d’Occobamba. English: Village of Occobamba.

Le Tour du monde-08-p122

Le Tour du monde-08-p122

Français : Renvoi de José Benito. English: Dismissal de Jose Benito.

Le Tour du monde-08-p123

Le Tour du monde-08-p123

Français : Une fontaine à Occobamba. English: A fountain in Occobamba.

Le Tour du monde-08-p124

Le Tour du monde-08-p124

Français : L’auteur faisant une soupe, à Occobamba. English: The author making a soup, in Occobamba.

Le Tour du monde-08-p125

Le Tour du monde-08-p125

Français : Métairie de Mayoc. English: Farm building of Mayoc.

Le Tour du monde-08-p128

Le Tour du monde-08-p128

Français : La Cuesta d’Unupampa. English: Cuesta of Unupampa.

Le Tour du monde-08-p127

Le Tour du monde-08-p127

Français : Métairie d’Unupampa. English: Farm building of Unupampa.

Le Tour du monde-08-p131

Le Tour du monde-08-p131

Français : L’épicerie d’Uchu. English: The grocery store in Uchu.

Le Tour du monde-08-p129

Le Tour du monde-08-p129

Français : Hacienda de los Camotes. English: Hacienda of los Camotes. Public domain image of 17th-18th-century architecture, palace, castle, historical city building, free to use, no copyright restrictions ... More

Le Tour du monde-08-p130

Le Tour du monde-08-p130

Français : La ferme de Tiocuna (le Berceau de l’oncle). English: The farm of Tiocuna (Uncle's Cradle).

Le Tour du monde-08-p133

Le Tour du monde-08-p133

Français : Hacienda de Tian-Tian. — Plantation de cacao. English: Hacienda de Tian-Tian — Cocoa plantation.

Le Tour du monde-08-p135

Le Tour du monde-08-p135

Français : Hacienda de la Lechuza.

Le Tour du monde-08-p137

Le Tour du monde-08-p137

Français : Conversation à travers les lames d’une persienne. English: Conversation through the slats of a shutter.

Le Tour du monde-08-p140

Le Tour du monde-08-p140

Français : Vue du village de Chaco. English: View of the village of Chaco.

Le Tour du monde-08-p143

Le Tour du monde-08-p143

Français : Village d’Echarati. English: Village of Echarati.

Le Tour du monde-08-p142

Le Tour du monde-08-p142

Français : Un souper en famille chez le gouverneur de Chaco. English: A family dinner at the governor's house in Chaco.

Le Tour du monde-08-p145

Le Tour du monde-08-p145

Français : Intérieur d’un harem. English: Interior of a harem.

Le Tour du monde-08-p141

Le Tour du monde-08-p141

Français : Aspect général de la vallée de Santa-Ana. English: General aspect of the Santa Ana Valley.

Le Tour du monde-08-p148

Le Tour du monde-08-p148

Français : Le tandour. English: The tandoor.

Le Tour du monde-08-p144

Le Tour du monde-08-p144

Français : Hacienda de Bellavista. English: Hacienda of Bellavista.

Le Tour du monde-08-p151

Le Tour du monde-08-p151

Français : Un récit dans l’intérieur d’un harem. English: A story inside a harem.

Le Tour du monde-08-p149

Le Tour du monde-08-p149

Français : La place d’Ett-Meydan, à Constantinople. English: The square of Ett-Meydan, in Constantinople.

Le Tour du monde-08-p157

Le Tour du monde-08-p157

Français : Un barbier turc. English: A Turkish barber.

Le Tour du monde-08-p155 - Public domain  print

Le Tour du monde-08-p155 - Public domain print

Français : Hammal ou portefaix turc. English: Hammal or Turkish porter.

Le Tour du monde-08-p153

Le Tour du monde-08-p153

Français : Une visite au harem. English: A visit to the harem.

Le Tour du monde-08-p159

Le Tour du monde-08-p159

Français : Une dame arménienne. English: An Armenian lady.

Le Tour du monde-08-p160

Le Tour du monde-08-p160

Français : Moines du couvent de Baloukli. English: Monks of the convent of Baloukli.

Previous

of 4

Next