volume 8 of le tour du monde, thailand in the 1860 s

44 media by topicpage 1 of 1
Le Tour du monde-08-p221a

Le Tour du monde-08-p221a

Français : La barre du Ménam, vue prise du pont du Kusrovie. English: The Menam bar, seen from the Kusrovie bridge.

Le Tour du monde-08-p222

Le Tour du monde-08-p222

Français : Vue de Paknam. English: View of Paknam. Public domain image of 17th-18th-century architecture, palace, castle, historical city building, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Le Tour du monde-08-p221b

Le Tour du monde-08-p221b

Français : Sucrerie de Paklat, sur le bras du Ménam qui conduit à Bangkok. English: Paklat sugar factory, on the branch of the Menam that leads to Bangkok.

Le Tour du monde-08-p226

Le Tour du monde-08-p226

Français : Jeune prince royal. English: Young royal prince.

Le Tour du monde-08-p234

Le Tour du monde-08-p234

Français : Portrait du deuxième roi de Siam. English: Portrait of the second king of Siam.

Le Tour du monde-08-p238

Le Tour du monde-08-p238

Français : Amazone de la garde du roi de Siam. English: Amazon of the guard of the king of Siam.

Le Tour du monde-08-p225

Le Tour du monde-08-p225

Français : Le roi de Siam et la défunte reine. English: The king of Siam and the deceased queen.

Le Tour du monde-08-p224

Le Tour du monde-08-p224

Français : Portail de la grande pagode de Wat-Chang. English: Portal of the big pagoda of Wat-Chang.

Le Tour du monde-08-p251

Le Tour du monde-08-p251

Français : Rives du Ménam. English: Banks of the Menam.

Le Tour du monde-08-p236

Le Tour du monde-08-p236

Français : Artistes dramatiques siamois. English: Siamese drama artists.

Le Tour du monde-08-p239

Le Tour du monde-08-p239

Français : Comédienne de la troupe du roi. English: Actress of the king's troupe.

Le Tour du monde-08-p240

Le Tour du monde-08-p240

Français : Catafalque pour les funérailles royales. English: Catafalque for the royal funeral.

Le Tour du monde-08-p257

Le Tour du monde-08-p257

Français : La roche du Lion, devant le port de Chantaboun. English: The rock of the Lion, in front of the port of Chanthaburi.

Le Tour du monde-08-p264

Le Tour du monde-08-p264

Français : Rocher percé de Thoulou, golfe de Siam. English: Thoulou rock arch, Gulf of Siam.

Le Tour du monde-08-p255

Le Tour du monde-08-p255

Français : Reliques en argile mêlée de cendres royales et trouvées au mont Phrâbat. English: Relics made of clay mixed with royal ashes and found at Mount Phrâbat.

Le Tour du monde-08-p260

Le Tour du monde-08-p260

Français : Village d’Annamites chrétiens, à Chantaboun ou Chantabury. English: Village of Christian Annamites, in Chantaboun or Chanthaburi.

Le Tour du monde-08-p256

Le Tour du monde-08-p256

Français : Vue des montagnes de Kôrat, prise de Patawi. English: View of the Kôrat mountains, taken from Patawi.

Le Tour du monde-08-p253

Le Tour du monde-08-p253

Français : Rocher au sommet du mont Phrâbat. English: Rock at the top of Mount Phrâbat.

Le Tour du monde-08-p268

Le Tour du monde-08-p268

Français : Vue des îles du golfe, prise du cap Liaut. English: View of the islands of the gulf, taken from Cape Liaut.

Le Tour du monde-08-p261

Le Tour du monde-08-p261

Français : Singes jouant avec un crocodile, dans la rivière de Chantaboun. English: Monkeys playing with a crocodile, in the river of Chanthaburi.

Le Tour du monde-08-p272

Le Tour du monde-08-p272

Français : M. Mouhot naviguant entre les îles du golfe de Siam. English: Mr. Mouhot sailing between the islands of the Gulf of Siam.

Le Tour du monde-08-p269

Le Tour du monde-08-p269

Français : Pêcheurs d’holothuries dans le golfe de Siam. English: Sea cucumber fishermen in the Gulf of Siam.

Le Tour du monde-08-p277

Le Tour du monde-08-p277

Français : Un page du roi (Siam et Cambodge). English: A page of the king (Siam and Cambodia).

Le Tour du monde-08-p252

Le Tour du monde-08-p252

Français : Vue du monastère bouddhiste de Phrâbat. English: View of the Buddhist monastery of Phrâbat.

Le Tour du monde-08-p280

Le Tour du monde-08-p280

Français : Artiste funambule siamois et cambodgien. English: Siamese and Cambodian tightrope artist.

Le Tour du monde-08-p309

Le Tour du monde-08-p309

Français : Dîner de dames siamoises. English: Siamese ladies' dinner.

Le Tour du monde-08-p313

Le Tour du monde-08-p313

Français : Femmes de race laotienne, vivant près de Petchabury. English: Women of Laotian race, living near Phetchaburi.

Le Tour du monde-08-p311

Le Tour du monde-08-p311

Français : Caverne près de Petchabury. English: Cave near Phetchaburi. Public domain photograph of a cave, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Le Tour du monde-08-p305

Le Tour du monde-08-p305

Français : Halte du voyageur dans les jungles, entre Battambang et Bangkok. English: Stopover of the traveler in the jungles, between Battambang and Bangkok.

Le Tour du monde-08-p312

Le Tour du monde-08-p312

Français : Vue de la montagne et du monastère de Petchabury. English: View of the mountain and the monastery of Phetchaburi.

Le Tour du monde-08-p316a

Le Tour du monde-08-p316a

Français : Portrait de Khrôme Luang, frère des deux rois de Siam. English: Portrait of Khrôme Luang, brother of the two kings of Siam.

Le Tour du monde-08-p316b - Public domain portrait print

Le Tour du monde-08-p316b - Public domain portrait print

Français : Kun Mote, noble et savant siamois. English: Kun Mote, Siamese noble and scholar.

Le Tour du monde-08-p317a - Public domain portrait print

Le Tour du monde-08-p317a - Public domain portrait print

Français : Le mandarin, chef des chrétiens à Bangkok. English: The mandarin, chief of the Christians in Bangkok.

Le Tour du monde-08-p317b - Public domain portrait print

Le Tour du monde-08-p317b - Public domain portrait print

Français : Domestique siamois. English: Siamese domestic.

Le Tour du monde-08-p318

Le Tour du monde-08-p318

Français : Talapoin dans sa barque. English: Talapoin in his boat.

Le Tour du monde-08-p320

Le Tour du monde-08-p320

Français : Scène d’inondation dans le delta du Ménam. English: Flood scene in the Menam delta.

Le Tour du monde-08-p319

Le Tour du monde-08-p319

Français : Nourrice siamoise et son nourrisson. English: Siamese nurse and her infant.

Le Tour du monde-08-p324

Le Tour du monde-08-p324

Français : Construction élevée pour les funérailles de la reine. English: Construction raised for the funeral of the queen.

Le Tour du monde-08-p321

Le Tour du monde-08-p321

Français : Habitation d’un chef de Talapoins, à Nophtabury. English: Dwelling of a chief of Talapoins, in Nonthaburi.

Le Tour du monde-08-p325

Le Tour du monde-08-p325

Français : Cérémonial de la tonsure du toupet. English: Ceremonial of the tonsure of the toupet.

Le Tour du monde-08-p332

Le Tour du monde-08-p332

Français : Éléphants sauvages amenés au kraal d’Ajuthia pendant l’inondation. English: Wild elephants brought to Ayutthaya kraal during the flood.

Le Tour du monde-08-p337

Le Tour du monde-08-p337

Français : Ruines de Panbrang, district de Tchaïapoune, province de Kôrat. English: Ruins of Panbrang, Tchaïapoune district, Kôrat province.

Le Tour du monde-08-p336

Le Tour du monde-08-p336

Français : Une visite pendant la sieste. English: A visit during nap time.

Le Tour du monde-08-p333

Le Tour du monde-08-p333

Français : Vue de la vallée de Khao-Koc. English: View of the valley of Khao-Koc.