Jean Paul Laurens - Le Tour du monde-09-p001
Français : Bédouin de la presqu’île du Sinaï. English: Bedouin of the Sinai Peninsula.
Le Tour du monde-09-p003 - Public domain vintage map
Français : Carte de la presqu’île sinaïtique. English: Map of the Sinai Peninsula.
Jean Paul Laurens - Le Tour du monde-09-p004
Français : Bédouin de la presqu’île du Sinaï. English: Bedouin of the Sinai Peninsula.
Jean Paul Laurens - Le Tour du monde-09-p005
Français : Aïn-Mouça, fontaines de Moïse, près de Suez. English: Aïn-Mouça, fountains of Moses, near Suez.
Le Tour du monde-09-p006 - Egypt
Français : Profil d’un rocher de la vallée écrite. English: Profile of a rock of the written valley.
Le Tour du monde-09-p007 - Public domain dedication image
Français : Inscriptions sinaïtiques non figurées. English: Non-figurative Sinaitic inscriptions.
Le Tour du monde-09-p008
Français : Inscriptions sinaïtiques figurées. English: Sinaitic figurative inscriptions.
Jean Paul Laurens - Le Tour du monde-09-p009
Français : Un chamelier de la presqu’île du Sinaï. English: A camel driver from the Sinai Peninsula.
Jean Paul Laurens - Le Tour du monde-09-p012
Français : Bédouin de la presqu’île du Sinaï. English: Bedouin of the Sinai Peninsula.
Jean Paul Laurens - Le Tour du monde-09-p011
Français : Massif du Sinaï : le couvent de Sainte-Catherine. English: Massif of Sinai: the convent of Saint Catherine.
Jean Paul Laurens - Le Tour du monde-09-p013
Français : Le père Procope, économe du couvent de Sainte-Catherine, au Sinaï. English: Father Procope, bursar of the convent of Saint Catherine in Sinai.
Le Tour du monde-09-p017
Français : Panierplatz, près du Burg, à Nuremberg. English: Paniersplatz, near the Burg, in Nuremberg.
Jean Paul Laurens - Le Tour du monde-09-p016
Français : Jeune chamelier de la presqu’île du Sinaï. English: Young camel driver from the Sinai peninsula.
Jean Paul Laurens - Le Tour du monde-09-p015
Français : Méléthios Bajanelles, supérieur du couvent de Sainte-Catherine, au Sinaï. English: Melethios Bajanelles, superior of the convent of Saint Catherine, in Sinai.
Le Tour du monde-09-p019
Français : Plan de Nuremberg. English: Map of Nuremberg. Public domain scan of settlement or building architecture plan, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
Le Tour du monde-09-p020
Français : La Pegnitz. — Le pont Royal. — L’hospice du Saint-Esprit. English: The Pegnitz. - The Royal Bridge. - The hospice of the Holy Spirit.
Le Tour du monde-09-p024
Français : Le chœur du presbytère de Saint-Sebald. English: The choir of the presbytery of Saint-Sebald.
Le Tour du monde-09-p021
Français : L’ancienne prison de ville. — Le pont de Max. — Les Flèches de Saint-Laurent. English: The old city jail. - The bridge of Max. - The Arrows of Saint-Laurent.
Le Tour du monde-09-p025
Français : La Brautthur (porte des Mariées) à l’église de Saint-Sebald. English: The Brautthur (Bridal Gate) in the church of St. Sebald.
Le Tour du monde-09-p027
Français : Le tombeau de sain Sebald, à Nuremberg. English: The tomb of Saint Sebald, in Nuremberg.
Le Tour du monde-09-p029
Français : Cour d’une maison, dans la rue Thérèse. English: Courtyard of a house, on Teresa street.
Le Tour du monde-09-p031
Français : Escalier de la maison Fuchs, sur la place Saint-Gilles. English: Stairs of the Fuchs house, on the Saint-Gilles square.
Le Tour du monde-09-p032
Français : Maison Tucher : Porte de la chapelle. English: Tucher Mansion: Door of the chapel.
Le Tour du monde-09-p036
Français : L’Homme aux oies. English: The Man with the geese. Public domain image of 16th-17th-century architecture, palace, castle, historical city building, free to use, no copyright restrictions image - ... More
Le Tour du monde-09-p037
Français : Porche de la Frauenkirche. English: Porch of the Frauenkirche.
Le Tour du monde-09-p033
Français : Place du marché. — La Belle-Fontaine. — La Frauenkirche. English: Market place. - The Belle-Fontaine. - The Frauenkirche.
Le Tour du monde-09-p041, German renaissance, Albrecht Dürer
Français : La maison d’Albert Durer. — La statue du chevalier Martin Koetzel. English: The house of Albrecht Dürer. - The statue of knight Martin Koetzel.
Le Tour du monde-09-p044
Français : Entrée du Burg. — La porte des païens. English: Entrance to the Burg. - The door of the pagans.
Le Tour du monde-09-p040
Public domain photograph of 19th-century Nuremberg, Germany, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
Le Tour du monde-09-p046
Français : Wenceslas, sous le tilleul. English: Wenceslas, under the lime tree.
Le Tour du monde-09-p045
Français : Cour et escalier du Burg. — Le tilleul. English: Courtyard and stairs of the Burg. - The lime tree.
Le Tour du monde-09-p047
Français : Chemin de ronde, près des remparts. English: Walkway, near the ramparts.
Le Tour du monde-09-p052
Français : Îles flottantes du Missouri. English: Missouri Floating Islands.
Le Tour du monde-09-p049
Français : Steamer naviguant sur le Missouri. English: Steamer sailing on the Missouri River.
Le Tour du monde-09-p048
Français : Le Burg vu des fossés de la ville. English: The Burg seen from the ditches of the city.
Le Tour du monde-09-p051 - Public domain vintage map
Français : Esquisse d’une partie du bassin du Missouri. English: Sketch of a portion of the Missouri River Basin.
Le Tour du monde-09-p053
Français : Cimetière indien sioux. English: Sioux Indian cemetery.
Le Tour du monde-09-p056
Français : Mauvaises terres du petit Missouri. English: Badlands of Little Missouri.
Le Tour du monde-09-p058 - Public domain scan / drawing
Français : Dessins et hiéroglyphes indiens. English: Indian drawings and hieroglyphs.
Le Tour du monde-09-p059
Français : Le Fou, guide indien. English: The Fool, an Indian guide.
Le Tour du monde-09-p057a
Français : Entrée des mauvaises terres de la rivière Blanche. English: Entrance to the badlands of the White River.
Le Tour du monde-09-p060
Français : Guerrier sioux. English: Sioux warrior. Public domain photograph of native Americans, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
Le Tour du monde-09-p057b
Français : Les mauvaises terres (deuxième vue). English: The badlands (second view).
Le Tour du monde-09-p061 - Public domain portrait engraving
Français : Femme sioux. English: Sioux woman. Public domain photograph of native Americans, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description
Le Tour du monde-09-p065
Français : Camp d’Indiens Sioux. English: Sioux Indian camp.
Le Tour du monde-09-p064
Français : Fort-Union, sur le Missouri. English: Fort Union, on the Missouri River.
Le Tour du monde-09-p071
Français : Panorama du Libo et du Melza, vue du sud (grand Gafat). English: Panorama of Libo and Melza, view from the south (great Gafat).
Le Tour du monde-09-p069
Français : M. Guillaume Lejean. English: Mr Guillaume Lejean.
Le Tour du monde-09-p073
Français : Theodore II, empereur d’Abyssinie. English: Tewodros II, emperor of Abyssinia.
Le Tour du monde-09-p075
Français : Camp d’Aouret. — Théodore II recevant à merci des paysans insurgés. English: Camp of Aouret. - Tewodros II receiving at mercy insurgent peasants.
Le Tour du monde-09-p072
Français : La maison de M. Lejean. English: The house of Mr. Lejean.
Le Tour du monde-09-p076
Français : Panorama de Gouda, vu de Samara. English: Panorama of Gouda, seen from Samara.
Le Tour du monde-09-p080
Français : Le mont Aouala-Négus (le roi des Vampires). English: Mount Aouala-Negus (the king of the Vampires).
Le Tour du monde-09-p067
Français : Vue générale des Mauvaises Terres. English: General view of the Badlands.
Le Tour du monde-09-p070
Français : Cascade du Reb. English: Waterfall of the Reb.
Le Tour du monde-09-p081
Français : La brouette à voile. English: The wheelbarrow with sail.
Le Tour du monde-09-p066 - Public domain vintage map
Français : Carte des Mauvaises Terres du Nebraska. English: Map of the Badlands of Nebraska.
Le Tour du monde-09-p077
Français : M. Guillaume Lejean, arrêté et mis aux fers par ordre de Théodore II. English: Mr. Guillaume Lejean, arrested and put in irons by order of Tewodros II.
Le Tour du monde-09-p083 - Public domain vintage map
Français : Carte du littoral de la mer Jaune. English: Map of the Yellow Sea coastline.
Le Tour du monde-09-p084
Français : Paysans chinois réfugiés à Shang-haï. English: Chinese peasants refugees in Shang-Hai.
Le Tour du monde-09-p085a - 中國歷史圖片,維基媒體
Français : Vue de la concession américaine à Shang-haï. English: View of the American concession in Shang-Hai.
Le Tour du monde-09-p085b
Français : Pont sur la rivière Sou-Tcheou, près Shang-haï. English: Bridge over the Suzhou River, near Shang-Hai.
Le Tour du monde-09-p088
Français : Gardes du corps du roi des Taïpings. English: Bodyguards of the king of the Taipings.
Le Tour du monde-09-p089
Français : Vue de la vallée du Min, près Fou-Tcheou. English: View of the Min valley, near Fuzhou.
Le Tour du monde-09-p092
Français : Sampans ou navires du commerce et pont de bateaux, à Tien-tsin. English: Sampans or commercial ships and boat bridge, in Tianjin.
Le Tour du monde-09-p093a
Français : Escadre anglo-française, à l’entrée du Peï-ho. English: Anglo-French squadron, at the entrance to the Hai He.
Le Tour du monde-09-p093b
Français : Jonque de douane, à Tien-tsin. English: Customs junk, in Tianjin.
Le Tour du monde-09-p094
Français : Pagode des supplices infernaux. — Supplice des parricides. English: Pagoda of the infernal torments. - Supplication of the parricides.
Le Tour du monde-09-p113 - 中國歷史圖片,維基媒體
Français : Murailles et portes de Pékin. English: Walls and gates of Beijing.
Le Tour du monde-09-p104
Français : Marchande de légumes à Tien-tsin. English: Vegetable merchant in Tianjin.
Le Tour du monde-09-p101
Français : Le chemin du ciel, tableau d’une pagode de Tien-tsin. English: The path to heaven, painting of a Tianjin pagoda.
Le Tour du monde-09-p106
Français : Rives du Peï-ho. English: Banks of the Hai River.
Le Tour du monde-09-p095
Français : Pagode des supplices infernaux. — Supplice des incendiaires. English: Pagoda of the infernal torments. - Supplice of the incendiaries.
Le Tour du monde-09-p097
Français : Palais concédé aux missionnaires français, à Tien-tsin. English: Palace granted to the French missionaries, in Tianjin.
Le Tour du monde-09-p100 - Public domain natural history illustration
Français : Le fauconnier chinois. English: Chinese falconer.
Le Tour du monde-09-p107
Français : Vue de la ville de Ma-Tao. English: View of the city of Ma-Tao.
Le Tour du monde-09-p096
Français : Boudoir de dame chinoise occupé par Mme de Bourboulon, en 1860. English: Chinese lady's boudoir occupied by Mme de Bourboulon, in 1860.
Le Tour du monde-09-p128 - 中國歷史圖片,維基媒體
Français : Cour intérieure de la légation anglaise. English: Interior courtyard of the English legation.
Le Tour du monde-09-p116 - 中國歷史圖片,維基媒體
Français : Pékin : Plan de la légation française. English: Beijing: Plan of the French legation.
Le Tour du monde-09-p126 - 中國歷史圖片,維基媒體
Français : Pékin : Vérandah de la légation anglaise. English: Beijing: Verandah of the English legation.
Le Tour du monde-09-p112
Français : Pékin à l’horizon, vue du sud-est. English: Beijing on the horizon, seen from the southeast.
Le Tour du monde-09-p117 - 中國歷史圖片,維基媒體
Français : Pékin : Porte principale ou d’honneur de la légation anglaise. English: Beijing: Main or honorary gate of the English legation.
Le Tour du monde-09-p132
Français : La liane Yahuar Cencca (le nez sanglant). English: The Yahuar Cencca creeper (the bloody nose).
Le Tour du monde-09-p115 - Public domain vintage map
Français : Plan de Pékin par M. le capitaine du génie Bouvier. English: Map of Beijing by Captain of Engineers Bouvier.
Le Tour du monde-09-p105
Français : L’aveugle du consulat. English: The blind man of the consulate.
Le Tour du monde-09-p114
Français : Pékin, d'après un plan chinois en relief. English: Beijing, from a Chinese relief map.
Le Tour du monde-09-p124
Français : Pékin : Enclos aux antilopes, dans le parc de la légation. English: Beijing: Antelope enclosure, in the legation park.
Le Tour du monde-09-p108
Français : Le généralissime chinois San-Ko-Li-tsin. English: The Chinese general San-Ko-Li-tsin.
Le Tour du monde-09-p109
Français : Le pont de Pa-Li-Kiao, le soir de la bataille. English: The bridge of Palikao, the evening of the battle.
Le Tour du monde-09-p120 - 中國歷史圖片,維基媒體
Français : Pékin : Légation française. — Yamoun du secrétaire. English: Peking: French Legation. - Yamoun of the secretary.
Le Tour du monde-09-p121
Français : Pékin : Porte du Yamoun. English: Beijing: Yamun Gate.
Le Tour du monde-09-p144
Français : Rive gauche du Chahuaris. English: Left bank of the Chahuaris.
Le Tour du monde-09-p153
Français : Halte de nuit à Mapitunuhuari. English: Overnight stop at Mapitunuhuari.
Le Tour du monde-09-p129
Français : Mission de Cocabambillas. English: Mission of Cocabambillas.
Le Tour du monde-09-p160
Français : Site et rivière de Chapo. English: Site and river of Chapo.
Le Tour du monde-09-p157
Français : Tunki peruvianus. English: Andean cock-of-the-rock.
Le Tour du monde-09-p156
Français : Palmiers tarapote. English: Tarapote palm trees.
Le Tour du monde-09-p131 - Public domain vintage map
Français : Carte-itinéraire de la traversée de l’Amérique du Sud par M. Paul Marcoy. (Planche IV.) English: Itinerary map of the crossing of South America by Mr. Paul Marcoy. (Plate IV.)
Le Tour du monde-09-p161
Français : Un serment solennel. English: A solemn oath.
Le Tour du monde-09-p133 - Cartoon illustration, public domain image.
Français : Fray Bobo et Fray Astuto. English: Fray Bobo and Fray Astuto.