uganda in the 19th century

30 media by topicpage 1 of 1
Le Tour du monde-02-p329

Le Tour du monde-02-p329

Français : Noir de l’Ouganda. English: Black man from Uganda.

Le Tour du monde-09-p304

Le Tour du monde-09-p304

Français : Naturel de l’Ouzinza. English: Natural of the Ouzinza.

Le Tour du monde-09-p328

Le Tour du monde-09-p328

Français : Ouganda : Armes et ornements. — 1 Guerrier. — 2 Anneaux d’ivoire pour jambes. — 3 Ornements de jambes du roi. — 4 et 5 Ornements de tête, diadèmes et guirlandes pour hommes. — 6 et 15 Bouclier et ja... More

Le Tour du monde-09-p340

Le Tour du monde-09-p340

Français : Un noble de l’Ouganda. English: A nobleman from Uganda.

Le Tour du monde-09-p336

Le Tour du monde-09-p336

Français : Habitation d’un chef dans l’Ouganda. English: Residence of a chief in Uganda.

Le Tour du monde-09-p332

Le Tour du monde-09-p332

Français : Rives de la Kitangulé. English: Banks of the Kitangule.

Le Tour du monde-09-p337

Le Tour du monde-09-p337

Français : S. M. Mtésa, roi de l’Ouganda. English: H.M. Muteesa, King of Uganda.

Le Tour du monde-09-p333

Le Tour du monde-09-p333

Français : Nègres buvant du pombé. English: Negroes drinking pombe.

Le Tour du monde-09-p344

Le Tour du monde-09-p344

Français : Antilope n’samma, des bords du N’yanza (Ouganda). English: N'samma antelope, from the banks of the N'yanza (Uganda).

Le Tour du monde-09-p346

Le Tour du monde-09-p346

Français : Le kambari, poisson de l’Ouganda. English: The kambari, fish of Uganda.

Le Tour du monde-09-p345

Le Tour du monde-09-p345

Français : L’auge au pombé. — Manière de se rafraîchir à la cour de l’Ouganda. English: The trough with the pombe. - A way to refresh oneself at the court of Uganda.

Le Tour du monde-09-p348

Le Tour du monde-09-p348

Français : Les « fidèles » des capitaines Speke et Grant. English: Captains Speke and Grant's "Faithful".

Le Tour du monde-09-p341

Le Tour du monde-09-p341

Français : Kibuga ou résidence du souverain de l’Ouganda. English: Kibuga or residence of the ruler of Uganda.

Le Tour du monde-09-p356b

Le Tour du monde-09-p356b

Français : Bateau des indigènes de l’Ouganda. — N’yanza Victoria. English: Boat of the natives of Uganda. - N'yanza Victoria.

Le Tour du monde-09-p356a

Le Tour du monde-09-p356a

Français : Vue de la crique ou baie Murchison, sur le lac N’yanza. English: View of Murchison Creek or Bay, on Lake N'yanza.

Le Tour du monde-09-p349

Le Tour du monde-09-p349

Français : Femmes du palais de S. M. Mtésa conduites au supplice. English: Women of the palace of His Majesty Muteesa led to the torture.

Le Tour du monde-09-p353

Le Tour du monde-09-p353

Français : Grant voyageant du Karagué à l’Ouganda. English: Grant traveling from Karagwe to Uganda.

Le Tour du monde-09-p352

Le Tour du monde-09-p352

Français : Le colonel Congow et son régiment passés en revue par le roi Mtésa. English: Colonel Congow and his regiment reviewed by King Muteesa.

Le Tour du monde-09-p357

Le Tour du monde-09-p357

Français : Un lever du roi Mtésa. English: A rise of the king Muteesa.

Le Tour du monde-09-p360

Le Tour du monde-09-p360

Français : Speke et Grant en audience chez la reine mère. English: Speke and Grant in audience with the Queen Mother.

Le Tour du monde-09-p361

Le Tour du monde-09-p361

Français : Les soldats de la garde de Mtésa prenant leur repas. English: Soldiers of the Muteesa guard having their meal.

Le Tour du monde-09-p368

Le Tour du monde-09-p368

Français : Troupeau d’éléphants dans les pâturages du Bahr-el-Abiad. English: Herd of elephants in the pastures of Bahr-el-Abiad.

Le Tour du monde-09-p369

Le Tour du monde-09-p369

Français : Palais de Kamrasi, roi de l’Ounyoro. English: Palace of Kamrasi, king of the Bunyoro.

Le Tour du monde-09-p372

Le Tour du monde-09-p372

Français : Indigènes du Kidi en visite chez Kamrasi. English: Kidi natives visiting Kamrasi.

Le Tour du monde-09-p365

Le Tour du monde-09-p365

Français : Les chutes du Ripon. — Le Nil sortant du lac Victoria N’yanza. English: The Ripon Falls. - The Nile coming out of Lake Victoria N'yanza.

Le Tour du monde-09-p380

Le Tour du monde-09-p380

Français : Chutes du Nil dites du Karuma, en Kidi. English: Falls of the Nile called Karuma, in Kidi.

Le Tour du monde-09-p379

Le Tour du monde-09-p379

Français : Le Nil et les montagnes du Kukou. English: The Nile and the mountains of Kukou.

Le Tour du monde-09-p373

Le Tour du monde-09-p373

Français : Le roi Kamrasi feuilletant la Bible. English: King Kamrasi leafing through the Bible.

Le Tour du monde-09-p377

Le Tour du monde-09-p377

Français : Sorcier se livrant à des opérations magiques en présence des « fidèles, » du capitaine Speke, des officiers et du nain du roi Kamrasi. English: Sorcerer performing magical operations in the presenc... More

Le Tour du monde-09-p381

Le Tour du monde-09-p381

Français : Les Turcs de Mohamed en marche. English: The Turks of Mohamed on the march.