Lgov by I Turgenev Illustration by P Sokolov
Zusammenfassung
The hunters whose boat have capsized are struggling out of a pond:
“
At last, to our indescribable delight, Yermolaï returned.
‘Well?’
‘I have been to the bank; I have found the ford... Let us go.’
We wanted to set off at once; but he first brought some string out of his pocket out of the water, tied the slaughtered ducks together by their legs, took both ends in his teeth, and moved slowly forward; Vladimir came behind him, and I behind Vladimir, and Sutchok brought up the rear.
”
—Ivan Turgenev. Lgov (translation by Constance Garnett)
Русский: Охотники, после того как их лодка перевернулась, выбираются из пруда:
“
...Наконец, к неописанной нашей радости, Ермолай вернулся.
— Ну, что?
— Был на берегу; брод нашел... Пойдемте.
Мы хотели было тотчас же отправиться; но он сперва достал под водой из кармана веревку, привязал убитых уток за лапки, взял оба конца в зубы и побрел вперед; Владимир за ним, я за Владимиром. Сучок замыкал шествие.
”
—И.С. Тургенев. Льгов.
Tags
Datum
Quelle
Copyright-info